目录
1,谁给介绍几个国外网盘 要能发视频外链的
MEGAUPLOAD,是美国著名在线网路硬碟服务商,总部设于香港。Alexa排名 第85位。能支持上传1G大文件,保存时间为3个月,是欧美使用人群最多的网站。 YouSwapflash界面的国外免费网盘,可上传1G以内单个文件,不限流量和空间,上传速度不错,竟然比国内的多特网盘快很多。 FanBoxVista风格的免费Web桌面服务,注册很简单,可以上传图片、音乐、视频等内容与你的朋 友分享,总共2G存储空间。界面酷,再加上服务器在国外,速度肯定是比较慢了。
2,有声读物儿童睡前故事mp3在那可以免费收听下载呢?
有声故事合集+个人学习提升课程百度网盘资源 链接:https://pan.baidu.com/s/1ZFUivffUrmTXVZZDSlupDw ?pwd=2D72 提取码:2D72 资源内包含儿童有声故事读物(四大名著、英文版读物、睡前各类故事、各类经典儿童故事等)、个人学习提升有声故事(励志、著名读物等)、娱乐书籍有声故事(一些广播剧)等,而且后面会不断汇聚更多优秀学习资源。
3,求一些短小的英语小故事
One day, a teacher took his pupils to a chicken farm to pay a visit. When they came near the incubator, chick just got out of its egg shell. "It's wonderful to see a little thing come out from the egg shell, isn't it?" the teacher said. "Yes, sir." said one of the boys, " but it would be more wonderful if we knew how a chick gets in to its eggs hell before hand." 一天,老师带学生到养鸡场参观,当他们走近孵化器时,刚好一只小鸡破壳而出。 “看见一个小生命从蛋壳里出来,岂不是很奇妙的吗?”老师说。 “是的,老师。”一个男学生说,“可是,如果我们知道它是怎样事先钻进蛋壳里的那就更奇妙了。” 。 Some big companies to hire a car driver high, after each and after the exam, only three of the most excellent competitors. The examiners asked them, "cliff is gold, you open a car to take, can feel how close distance and unapt cliff drops?" "Two meters." The first said. "Half meters." The second is safely said. "I'll try, the more far away from the cliff. The third said. Results the company hired a third. Tips: don't be fighting temptation and, yue yuanyue is good. 远离诱惑 某大公司准备以高薪雇用一名小车司机,经过层层筛选和考试之后,只剩下三名技术最优良的竞争者。主考者问他们:“悬崖边有块金子,你们开着车去拿,觉得能距离悬崖多近而又不至于掉落呢?” “二公尺。”第一位说。 “半公尺。”第二位很有把握地说。 “我会尽量远离悬崖,愈远愈好。”第三位说。 结果这家公司录取了第三位。 秘诀:不要和诱惑较劲,而应离得越远越好。 Five years of Hank and mom and dad brother go to work, the forest sudden rain, but they have only a piece of YuPi. Dad YuPi will give mom, mom gave brother, brother gave Hank. Hank asked: "why dad gave mom, mom gave brother, brother gave me?" The father replied, "because dad than mom, mom is strong and powerful, brother, brother, stronger than you. We will protect weaker person. Hank looked around, and ran to YuPi will open in a wind fluttering delicate floret above. True strength, or is not much more money than others, but he has to help. Responsibility can let us do will complete, love can let us do things. 强者 五岁的汉克和爸爸妈妈哥哥一起到森林干活,突然间下起雨来,可是他们只带了一块雨披。爸爸将雨披给了妈妈,妈妈给了哥哥,哥哥又给了汉克。汉克问道:“为什么爸爸给了妈妈,妈妈给了哥哥,哥哥又给了我呢?”爸爸回答道:“因为爸爸比妈妈强大,妈妈比哥哥强大,哥哥又比你强大呀。我们都会保护比较弱小的人。汉克左右看了看,跑过去将雨披撑开来挡在了一朵风雨中飘摇的娇弱小花上面。 真正的强者不一定是多有力,或者多有钱,而是他对别人多有帮助。责任可以让我们将事做完整,爱可以让我们将事情做好。
4,关于英语的短篇小故事
The Thirsty Pigeon口渴的鸽子
A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.
Zeal should not outrun discretion.
有只鸽子口渴得很难受,看见画板上画着一个水瓶,以为是真的。他立刻呼呼地猛飞过 去,不料一头碰撞在画板上,折断了翅膀,摔在地上,被人轻易地捉住了。
这是说,有些人想急于得到所需的东西,一时冲动,草率从事,就会身遭不幸。
The Raven and the Swan乌鸦和天鹅
A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.
Change of habit cannot alter Nature.
乌鸦非常羡慕天鹅洁白的羽毛。他猜想天鹅一定是经常洗澡,羽毛才变得如此洁白无 瑕。于是,他毅然离开了他赖以生存的祭坛,来到江湖边。他天天洗刷自己的羽毛,不但一 点都没洗白,反而因缺少食物饥饿而死。
这故事是说,人的本性不会随着生活方式的改变而改变。
The Goat and the Goatherd 山羊与牧羊人
A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."
Do not attempt to hide things which cannot be hid.
很多山羊被牧羊人赶到羊圈里。有一只山羊不知在吃什么好东西,单独落在后面。牧羊 人拿起一块石头扔了过去,正巧打断了山羊的一只角。牧羊人吓得请求山羊不要告诉主人, 山羊说:“即使我不说,又怎能隐瞒下去呢?我的角已断了,这是十分明显的事实。”
这故事说明,明显的罪状是无法隐瞒的。
The Miser守财奴
A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."
有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。 守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”
这故事说明,一切财物如不使用等于没有。
The Wolf and the Lamb 狼与小羊
WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."
The tyrant will always find a pretext for his tyranny.
一只小羊在河边喝水,狼见到后,便想找一个名正言顺的借口吃掉他。于是他跑到上游,恶狠狠地说小羊把河水搅浑浊了,使他喝不到清水。小羊回答说,他仅仅站在河边喝水,并且又在下游,根本不可能把上游的水搅浑。狼见此计不成,又说道:“我父亲去年被你骂过。”小羊说,那时他还没有出生。狼对他说:“不管你怎样辩解,反正我不会放过 你。”
这说明,对恶人做任何正当的辩解也是无效的。
The Bat and the Weasels蝙蝠与黄鼠狼
A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.
It is wise to turn circumstances to good account.
蝙蝠掉落在地上,被黄鼠狼叼去,他请求饶命。黄鼠狼说绝不会放过他,自己生来痛恨鸟类。蝙蝠说他是老鼠,不是鸟,便被放了。后来蝙蝠又掉落了下来,被另一只黄鼠狼叼住,他再三请求不要吃他。这只黄鼠狼说他恨一切鼠类。蝙蝠改口说自己是鸟类,并非老 鼠,又被放了。这样,蝙蝠两次改变了自己的名字,终于死里逃生。
这故事说明,我们遇事要随机应变方能避免危险。
The Ass and the Grasshopper 驴子与蚱蜢
AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
驴子听见蚱蜢唱歌,被美妙动听的歌声所打动,自己也想能发出同样悦耳动听的声音,便 羡慕地问他们吃些什么,才能发出如此美妙的声音来。蚱蜢答道:“吃露水。”驴子便也只吃露水,没多久就饿死了。
这个故事告诉人们不要企望非份之物。
The Lion and the Mouse 狮子与报恩的老鼠
A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:
"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."
狮子睡着了,有只老鼠跳到了他身上。狮子猛然站起来,把他抓住,准备吃掉。老鼠请求饶命,并说如果保住性命,必将报恩,狮子轻蔑地笑了笑,便把他放走了。不久,狮子真的被老鼠救了性命。原来狮子被一个猎人抓获,并用绳索把他捆在一棵树上。老鼠听到了他 的哀嚎,走过去咬断绳索,放走了狮子,并说:
“你当时嘲笑我,不相信能得到我的报答, 现在可清楚了,老鼠也能报恩。” 这故事说明,时运交替变更,强者也会有需要弱者的时候。
5,英语故事-求翻译解答
A lamb went out with some sheep one day.She found some nice grass in the field,so she moved farther and farther away from the others
有一天,一头小羊羔和几只绵羊一起出去。她在田地里发现了一些很好的草,于是她就朝那片草地走去,离另外几只羊越来越远。
She was enjoying herself so much that she did not know a wolf was coming towards her.The wolf quickly caught her and she shouted,"Please,please don't eat me.My stomach is full of grass.If you wait a while,I will taste much better."
她自己太享受青草的美味了以致于都没有发现有只狼正朝她走来。那只狼很快地抓住了她,她大叫:“求求你,求求你不要吃我。我的胃里都是草。如果你能稍等片刻,那么我尝起来会更好。”
The wolf thought that this was a good idea,so he sat down and waited.After a while,the lamb said,"If you allow mee to dance,the grass in my stomach will be digested faster."And the wolf agreed.
狼心想这是个好主意,于是他就坐下来等着。过了一会,小羊羔说:“如果你能允许我跳舞,那么我胃里的草消化得会更快。”狼答应了。
While the lamb was dancing,she had an idea.She said,"Please take the bell from around my neck.If you ring it as hard as you can,I'll be able to dance even faster."
当羊在跳舞时,她有了个主意。她说:“请你把我脖子上的铃铛解下来,如果你能用尽全力来摇响这个铃铛,那么我会跳得更快。”
The wolf rang it as hard as possible.The sheepherder heard the bell ring and quickly sent his dogs to look for the lamb.In the end,the barking dogs frightened the wolf away and saved the lamb.
狼就用力猛摇铃铛。牧羊人听到了铃铛声响就立即派他的狗来寻找羊。最终,狂吠的犬将狼吓跑了,拯救了小羊羔。
1、Please give a title to the story.请给故事起个标题。
我觉得起个:a clever lamb吧。。一只聪明的小羊
2、What do you think of the lamb?
你觉得这只羊怎么样?
I think she is very clever.
阅读思考:把下列问题的答案写下来,就是这个故事的简介。
1 who is the story about ? A lamb.
2 when did the story happen? One day.
3where did the story happen ? In the field.
4why didn't the wolf eat the lamb at once ?
Because the lamb said she didn't taste good when her stomach was full of grass.
5how did the shepherd know the lamb was in danger?
Through the sound of the bell ringing.
6what's the result of the story?
The barking dogs frightened the wolf away and saved the lamb.